STITCHING A WHIRLWIND, an anthology of southern African poems and translations

: Hall (M.) ed.

R 200.00
Quantity
- +

226pp., paperback, Cape Town, 2018

 

Foreword by Gabeba Baderoon. Introduction by Antjie Krog.

A collection of poems in six African languages, together with English translations. This anthology forms part of a translation project focusing on classical texts written in indigenous languages undertaken by the Centre for Multilingualism and Diversities Research at the University of the Western Cape.

"This anthology is the first step in a praiseworthy project of opening up to the world the treasure-house of indigenous South African poetry through the medium of ENglish translation." JM Coetzee